Posted by Izo.
Posted by Izo.
テルマエ・ロマエ Thermae Romae

Petite dédicace à Marjorie
Le grand prix du 漫画大賞 (Manga Taisho) a été décerné à Mari Yamazaki dont le manga Thermae Romae a rencontré un grand succès. Ce grand prix, créé en 2008, est principalement orienté vers les libraires, qui constituent d’ailleurs le jury.
C’est suite à un commentaire de Marjorie que le nom de ce manga m’est arrivé à l’oreille (aux yeux, devrais-je plutôt dire !). Bien que je ne lise que très peu de bande-dessinées, piqué par la curiosité, je me suis lancé dans une exploration de la toile afin d’en apprendre un peu plus. Et puis, compte tenu du prix tout à fait modeste de Thermae Romae, j’ai aussi laissé ma main et ma carte bleue virtuelle investir 700 petits yens pour l’achat de 182 pages en noir et blanc où se tient un éphèbe nu comme un ver doté d’une serviette de bain rouge vif !
L’histoire se déroule pendant l’Antiquité romaine. Un architecte romain, Lucius (ルシウス), profite d’une faille temporelle (sic!) pour faire une petite visite au Japon moderne où il découvre, aussi éberlué qu’impressionné, toute la richesse des bains publics japonais. Pragmatique avant tout, il va établir un pont entre deux civilisations toutes dévouées à ces espaces de relaxation et de plaisir et appliquer aux thermes romains les idées brillantes qu’il a dénichées au Japon.
Le point de départ du récit, la possibilité pour Lucius de faire des allers et retours entre la Rome antique et la Japon d’aujourd’hui, une fois accepté, le manga se laisse dévorer facilement. Mari Yamazaki fait montre plus d’une fois d’un sens de l’humour très percutant (notamment sur le surnom qu’attribue Lucius aux Japonais qu’il rencontre : “les visages plats”). Mariée à un historien italien, on peut supposer qu’elle s’est beaucoup informée sur les moeurs des Romains, et sur leur hygiène, toute aussi “codifiée” semble-t-il que celle des Japonais.
L’image qui illustre ce court article est un dessin dédicacé de Yamazaki pou remercier le jury du concours. La légende en japonais signifie : “merci peuple des visages plats !” (平たい顔族よ、ありがとう!!)
Yannick Deplaedt
A ma connaissance, c’est d’ailleurs le seul manga du genre (historique sur l’antiquité, quoiqu’il y a eu “Jesus”, et le mois dernier un manga français sur l’Egypte anciennes)… Les détails de la vie quotidienne romaine sont plutôt bien vus, et il y a quand même des scènes truculentes (le moment où Lucius, intrigué par le toilette musical pense aux éponges collectives des Romains…). J’ai hâte d’avoir une traduction française!
pendant qu’on est dans le monde de la BD, j’en profite pour t’apprendre que mon mari vient de sortir sa première BD aux éditions Paquet : “My Life – Vincent Lévêque”, la plupart des BDs sont consultables gratuitement sur son blog, mais je serais ravie, si ça te dit, de t’envoyer un exemplaire :)
Coucou Marjorie,
ce serait avec grand plaisir que je lirais la BD de ton mari. Le plus simple serait de te contacter par mél. Le problème qui se pose, c’est que je ne la connais pas. Ou plus précisément, elle n’est plus repérable dans ma boîte mél. Comme laisser une adresse mél sur un blog n’est pas la meilleure façon d’être épargné par les spammers de tous bords, je te laisse, épars, les éléments qui te permettront de reconstituer la mienne : izobretenik hébergé par gmail.com
Ca devrait suffire :)
« Voulez-vous m’épouser ? Next Post
Figure toi que je l’ai reçu (merci yeasia!) et m’en suis servi en classe :). C’est facilement compréhensible!